 |
 |
 |
 |
  |
|
 |
 |
|
|
|

|
 |
|
| Hispanic Marketing |
 |
The growing force of Hispanics in the United States is no longer a surprising statistic. With the media attention given to the Spanish-speaking sector of the country, the corporate world is well aware of the infinite untapped opportunities to capitalize within this market. An in-depth knowledge of the language and its respective cultures is essential to successful marketing to Hispanic clientele within and beyond our borders. |
| |
|
| Population estimates: |
|
| Percentage of world population that is Spanish speaking* |
6% |
| (16% Mandarin Chinese, 8% English, 7% Hindi) |
|
 |
| % of U.S. population over 5 years of age that speak Spanish at home** |
12% |
 |
| % of U.S. population that is of Hispanic or Latino origin** |
14.5% |
 |
| Projected Hispanic Population Change in the U.S. between 2000 and 2050*** |
187.9% |
 | |
We perfectly understand that public relations and advertising agencies have creative talent, and that they are knowledgeable of the Spanish language and focus on the Hispanic market as well. Even with this talent, many of the most prestigious ad agencies in the United States consult Akorbi’s language experts before launching massive media campaigns. They rely on us for the proofreading and editing of Spanish content created by their own teams, the translation of technical texts and for the correct use of grammar based on La Real Academia Española. Akorbi is virtually a first class ticket into the specific country, region, or culture with which companies would like to connect. |
| |
| Some other reasons why ad agencies and public relations companies prefer Akorbi: |
• Cultural and linguistic precision, while respecting your company’s own ideas and designs
• Specialized services • Fast turnarounds • Accuracy • Consistency • Skilled team of bilingual translators, editors, and subject matter experts • Translation of a range of material: technical, literary, colloquial • Professionalism • Unparalleled customer service • Business-to-business (B2B) relationships • Management of large accounts while maintaining close and consistent communication with clients • Localization of translations according to customers’ desires and the particularities of the target audience | |
| |
| The following are some of the media we specialize in translating and proofreading: |
• Radio • TV • Print • Web site content and applications (translations and localizations)
|
• Brochures • Manuals • Signs • News Releases |
| |
| |
| Akorbi is a minority- and woman-owned business approved at the federal and state levels as an MWBE. Our expertise in the Public Relations and Marketing vertical, along with our reliability and excellence, will be very valuable assets to your organization. Contact us for more information on how Akorbi can translate your business into success. |
| |
* Data from Ethnologue ** Source: U.S. Census 2005 estimation *** Source: U.S. Census Bureau, 2004 |
| |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
| Home | Company | Offerings | Clients | Press Center | Careers | Contact | FAQs | Sitemap |
© Copyright 2008. All rights reserved. Akorbi Consulting. |
|
Castilian Spanish Translation, Chinese Translation, English Spanish Translations, English - Spanish Translators,French Translation, Hispanic Market Translations, Industry Expertise, Japanese Translation, Latin American Translation, Legal Translation, Localization, Neutral spanish Translations, Portuguese Translation, Professional Translators, Russian Translator, Spanish Language, Spanish Medical Translations, Spanish-speaking Market, Spanish Translation, Spanish Translator teams, Spanish Website Translators, Software Internationalization, Somalian Translator, Swedish Translation, Technical Translation, Translations for Insurance Industry.
|
| |
|