iso-certified Call us for a free Quote!
phone number
Untitled Document

Tagalog Translator

According to the Census, there are 23.9 million speakers of Tagalog throughout eight countries, and it is the thirty-ninth most spoken language in the world. For corporations wishing to penetrate the Tagalog-speaking market, the ability to communicate is vital. Akorbi is a reliable business partner to companies who are ready to grow within this market. Our certified, professional and registered Tagalog translators, copywriters and editors are native to the target regions and eager to assist you with your expansion efforts.

Our client’s expectations are our top priority. Akorbi is ISO 9001-certified and follows a strict, standardized quality control process. This extensive check and balance system ensures that every translation meets our professional reputation for quality as well as our client’s standards and expectations. We are proud of our high customer-retention rate and consistency of quality work from our teams of translators. We are highly committed to quality not only in the work we deliver, but equally in the people we hire. We offer Translation Quality Certificates and an Affidavits of Accuracy as proof of our commitment to quality, when required.

To ensure the highest level of quality, all our Tagalog translators and editors are carefully selected and tested. Many of our Tagalog linguists have earned a degree in Translation, or in a similar field, from respected universities such as Polytechnic University of the Philippines, De La Salle University, University of Hawaii, and many more. We require our Tagalog translators to have an average of ten years’ translation experience, and our editors an average of fifteen.

In addition, they must pass a translation test given by one of our tenure editors, and provide a minimum of three positive references from a recognized agency. Each editor is required to first serve two years as a professional Tagalog translator, while maintaining an immaculate performance record. Akorbi takes the time to assign the most qualified Tagalog translators to your project, and makes sure they share a similar level of specialization and experience prior to the assignment of any documentation. We further require all Tagalog translators and editors to have a minimum of five years of Tagalog translation experience within the client’s industry, such as business, information technology, pharmaceutical, telecommunications, manufacturing, marketing, and legal professions. To ensure your company’s complete confidentiality, each translator and editor signs contractual clauses that include non-disclosure, HIPAA, criminal history and background checks.

Akorbi accepts projects and documentation in many formats, including InDesign, Quark, Frame Maker, Microsoft Word, PDF, and Flash, and the finished product may be delivered in the format of your choice.

We invite you to contact Akorbi to help you fulfill all of your Tagalog Localization and Translation needs.

Untitled Document
Name:
Phone:
Email:
Comments:
Upload Documents:
Verification Code  
     
MORE VALUE FOR YOU
ISO Certification
Quality Control Process
Linguist Selection
Project Managers
Technology Oriented
Customer and Project Management Portal
Our Promise